No se encontró una traducción exacta para غازِيُّ الشَّكْل

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe غازِيُّ الشَّكْل

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La diffusion gazeuse - Première méthode d'enrichissement développée commercialement, la diffusion gazeuse repose sur la différence de mobilité entre les différents isotopes d'uranium à l'état gazeux.
    وتعتمد هذه العملية على حدوث اختلافات في حركية مختلف نظائر اليورانيوم عندما تـُحوّل إلى الشكل الغازي.
  • Les données disponibles sur la propagation atmosphérique à longue distance du chlordécone gazeux ne sont pas concluantes.
    والبيانات المتوافرة لا تكون شاملة عندما يتعلق الأمر بانتقال الكلورديكون عبر الغلاف الجوي في شكل غازي.
  • 2.8.2.2 Modifier le NOTA 1 pour lire comme suit :
    البخار يعني الشكل الغازي لمادة أو مخلوط الذي ينبع من هذه المادة أو هذا المخلوط في شكله السائل أو الصلب".
  • - Pour la catégorie 1:
    - البخار: الشكل الغازي لمادة أو مخلوط الذي ينبع من هذه المادة أو هذا المخلوط في شكله السائل أو الصلب.
  • Du fait de l'importance du secteur de l'énergie, 85 Parties ont fait état de mesures dans ce secteur pour réduire leurs émissions de GES (voir la figure 2).
    ونظراً لأهمية قطاع الطاقة، قام 85 طرفاً بتحديد التدابير المتخذة في قطاع الطاقة لخفض انبعاثات غازات الدفيئة (انظر الشكل 2).
  • Les données disponibles sur sa propagation atmosphérique à longue distance en phase gazeuse ne sont pas entièrement concluantes.
    والبيانات المتوافرة عن الكلورديكون ليست جامعة بصورة تامة عندما يتعلق الأمر بالانتقال طويل المدى في شكل غازي عبر الغلاف الجوي.
  • En résumé, les données disponibles sur la propagation atmosphérique à longue distance du chlordécone gazeux ne sont pas concluantes, mais il se peut que le transport sur des particules en suspension dans l'air ou dans les courants océaniques et le transport par voie biotique contribuent à sa dispersion sur de longues distances dans l'environnement.
    وخلاصة ما تقدم، أن المناقشة آنفة الذكر تبين أن البيانات المتوافرة بشأن الكلورديكون ليست نهائية حينما يتعلق الأمر بالانتقال طويل المدى في الغلاف الجوي في شكل غازي.
  • Les dépôts secs se présentaient sous la forme de polluants gazeux et de particules de suie contenant des métaux lourds ainsi que des hydrocarbures aromatiques polycycliques, notamment du benzo(a)pyrène, connu pour être cancérigène.
    واتخذت الرواسب الجافة شكل ملوثات غازية وجزيئات سناج تحوي معادن ثقيلة وهيدروكربونات معطرة متعددة الحلقات ومن بينها البينزوبيرين المعروف بأنه مسرطن.
  • Les officiels russes continuent à blâmer un bris de la conduite à gaz, mais selon des experts, les zones de souffle et des débris indiquent plutôt que l'incident a été causé par des explosifs, nous poussant à avancer que ceci était peut-être un acte de guerre non déclaré.
    بينما المسئولون الروس يُصرون بالقاء اللوم" ".. على انفجار أنبوب الغاز فالخُبراء يقولون بأنّ شكل منطقة" ".. التفجير والمساحة الكلية لحقل الشظايا يتوافقان أكثراً مع مُتفجرات" "قد تم زرعِها مُسبقاً
  • La Syrie affirme qu'une grande partie de sa population a été exposée à des polluants sous forme de gaz et de particules en suspension dans l'air dégagés par les incendies de puits de pétrole, ce qui a entraîné une nette augmentation du nombre de cas de maladies respiratoires aiguës et chroniques.
    وتؤكد سوريا أن فئة كبيرة من سكانها تعرضت إلى ملوثات في شكل غازات وجزيئات محمولة جواً مصدرها حرائق آبار النفط، وأن ذلك أدى إلى زيادة كبيرة في عدد حالات أمراض الجهاز التنفسي الحادة والمزمنة في أوساط سكانها.